今からでもおそくない!バイリンガルへの道。

40半ば子持ち主婦。何かを目指してるわけでもないのに英語学習にハマってしまいました。現在別サイトでブログを続けています。投稿ページのリンクから行っていただけますのでぜひお立ち寄りください、

dismay とmayhem 違いと使い方


こんにちは

今日はdismayとmayhemの違いを整理したいと思います。基本的に全然関係のない言葉なのですがどちらもmayが入っているからなのか、調べては忘れ、調べては忘れを繰り返しで私にとっては覚えられない単語たちです。なので今日は一気に2つ単語を覚えるつもりで整理していきます。

まずはdismay
意味

  • (n)concern and distress caused by something unexpected---shock, surprise, concern, 落胆、失望、狼狽
  • (v)cause (someone) to feel concerned and distressed. ショックを与える、ストレスを与える

例文
+ She watched with dismay as flames engulfed their home. (狼狽)
+ -She announced her retirement, much to the dismay of her fans. (落胆)
+ She expressed dismay at his strange behavior. (失望)


次はmayhem
意味
(n)violent or extreme disorder; chaos. 暴力、カオス、混乱
例文

  1. The movie is filled with murder and mayhem.


やはりこうやって見てみると、全然違うのですが一つづつ出てくるとわからなくなるんですよね。。。最後までおつきあいいただきありがとうございました。




.






.

プライバシーポリシー お問い合わせ